Owner/Operator ManualModels938017 - SS522EC938018 - SS722EC938019 - SS522938117 - SS522ECSno-Thro00447600 7/05Printed in USATransfer model & seria
F – 101. Commande de l’embrayage du rotor2. Guidon3. Levier de la goulotte d’évacuation (938017, 018, 117)4. Bouton du guidon5. Couvercle d’accès boug
F – 11COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUESVoir figure 6 pour les emplacements des commandes et les caractéristiques.Contacteur d’allumageLe contacteur d’allu
F – 12Bouton du starterTiré (fermé) – étrangle l’air vers le moteur pour un démarrage plus facile. Enfoncé (ouvert) – pour un fonctionnement normal.IM
F – 131. TOUJOURS placer l’unité dans un local ouvert ou bien ventilé.2. Arrêter le moteur et le laisser refroidir.3. Nettoyer le bouchon et autour du
F – 149. Une fois le moteur en marche, ouvrir le starter lentement en appuyant progressivement sur le bouton de commande.Démarrage électrique (938017,
F – 15Les concessionnaires Ariens fournissent l’entretien permettant d’utiliser la machine au maximum de son rendement. Si une répara-tion est nécessa
F – 16POSITION POUR L’ENTRETIENPlacer l’unité sur une surface plate et de niveau. REMPLACEMENT DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENTDépose (Figure 8)1. Dépose
F – 17RÉGLAGE DU DÉFLECTEUR DE LA GOULOTTE D’ÉVACUATIONSi le déflecteur de la goulotte ne reste pas en position pendant l’éjection de la neige, régler
F – 18Régler le câbleIMPORTANT: Après le réglage, si le câble de commande du rotor est tendu lorsque la commande de l’embrayage du rotor est désenclen
F – 191. Mettre l’unité en marche.2. Enclencher la commande de l’embrayage du rotor pendant 5 secon-des.IMPORTANT : Le rotor DOIT S’ARRÊTER dans les 5
F – 2Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Commandes et cara
F – 20COURT TERMEIMPORTANT : NE JAMAIS asperger l’unité avec de l’eau sous haute pression ou la remi-ser en plein air.Faire fonctionner l’unité avec l
F – 21ACCESSOIRESContacter le concessionnaire Ariens pour se procurer les accessoires supplémentai-res pour le Sno-Thro.73800300 Kit de levier de la g
Ariens Company • 655 W. Ryan St, P.O. Box 157 • Brillion, WI 54110-0157• (920) 756-2141 • www.ariens.comALW2-62905FRAriens GarantieGarantie jardinage
Ariens Company • 655 W. Ryan St, P.O. Box 157 • Brillion, WI 54110-0157• (920) 756-2141 • www.ariens.comALW2-62905FRExceptions, limitations, exclusion
Ariens Company655 West Ryan StreetP.O. Box 157Brillion, WI 54110-0157920-756-2141Fax 920-756-2407www.ariens.com
F – 3Voir Pièces de rechange dans ce manuel pour une liste succincte des pièces de rechange. Pour un manuel des pièces déta-chées complet, noter les n
F – 4REMARQUESREMARQUE : Renseignements généraux pour assurer le bon fonctionnement et l’entre-tien régulier de la machine.IMPORTANT : Procédures ou r
F – 51. DANGER!• Lire le manuel de l’opérateur. • La machine ne doit être utilisée que par un adulte ayant reçu la formation néces-saire, jamais par d
F – 6NE JAMAIS utiliser la machine après ou pendant l’utilisation de médicaments, de drogues ou d’alcool. L’utilisation de la machine exige une attent
F – 7Des vibrations anormales signalent une ou des pannes imminentes. Le fait de heurter des objets peut endommager la machine. Arrêter immédiatement
F – 8Changer immédiatement tout vêtement sur lequel du carburant a été renversé.Avant de renverser la machine sur son carter, purger le carburant pour
F – 92. Incliner la goulotte d’évacuation vers le haut et reposer la visserie. Serrer la vis-serie à l’arrière de la goulotte d’évacua-tion, puis sur
Kommentare zu diesen Handbüchern